補助金と外国人雇用に強い行政書士阿部総合事務所

認定経営革新等支援機関(中小企業庁)

外国人を採用するときの労働契約書(労働条件通知書)の作り方|行政書士阿部総合事務所

September 1, 2016
約 2 分

サービス概要

ビザ・在留資格手続き

経営管理・技人国・特定技能など、企業向けの在留資格について、採用前の「どのビザが使えるか」という段階から許可取得まで一気通貫でサポートするサービスです。業務内容のヒアリングを通じて会社の実態に合った申請書を設計し、更新・変更手続きや在留カード取得後の相談にも継続して対応します。

補助金申請サポート

新事業進出補助金・ものづくり補助金・小規模事業者持続化補助金など、 すでに使いたい補助金の候補がある企業向けの有料支援実務サポートです。
事業計画のブラッシュアップから申請書作成、電子申請、採択後の実績報告まで、 行政書士がワンストップで伴走します。

補助金ドクター
powered by LDAM

「補助金ドクター」は、行政書士阿部隆昭が開発した LDAM(LinkDrive by Abe Method)診断エンジンを用いて、 御社の業種・従業員数・所在地から、 今使える可能性の高い補助金と今後の経営改善のヒントを コンパクトに整理するオンライン診断サービスです。

創業・起業支援、セミナー講師

事業計画書策定、創業融資、助成金、会社設立、許認可取得までトータル支援。商工会・自治体などの講師実績も豊富です。

```

 

外国人を労働者として検討している際に頭を悩ませるのが労働契約書(労働条件通知書)はどうするのか?ということ。
PAK85_lalakakudaikyouOL20140321_TP_V
労働契約書(雇用契約書とも呼ばれます)は、誰と誰の約束事でしょうか?

外国人を採用した企業と、そこで働く外国人との間の約束事です。

よく言われる「契約」とは、オトナの約束事であると以前当サイトのブログでも説明致しました。

契約した内容について、企業と外国人との間で理解が違っていてはいけません。

といっても、労働契約書を作るのは外国人採用企業ですので、企業が作った労働契約の内容について、いかに外国人に理解してもらうかが最大のポイントです。

外国人に労働契約の内容を理解してもらうには、労働契約の内容に外国人の母語の翻訳を付ける。

 

日本語検定1級、日本語検定2級を持っている外国人でも母語と同様に日本語を理解しているかというと難しいというのが実情です。もちろん、母語と同程度に日本語の細かいニュアンスの違いも理解されている外国人も多いです。しかし、それをよりはっきりと目に見える形にしておくのが企業側のリスク管理としても大切なこと。

また外国人との労働契約書には、許可されている就労ビザの職種と同じ業務にすることや、日本人と同等以上の報酬額を定める等いくつかのポイントがあります。雇用期間についても、外国人の在留期間を考慮したものにする必要があるでしょう。

そう考えると外国人を採用することは難しいことのように思えますが、大変なのは最初の一回だけ。一度でも外国人を採用している企業様は、外国人採用のフォーマットを持っているはずですので日本人と同様に採用することが可能です。

初めて外国人を採用する企業様に対して、当事務所では総合的なコンサルティングを行っています。

外国人を採用してビジネスを加速したい企業様の相談をお待ちしています。

解決支援コンサルタント阿部隆昭
プロフィール

報酬額のご案内

お客様の声

行政書士阿部隆昭

行政書士行政書士阿部隆昭
創業支援と資金調達に強い東京都北区赤羽の行政書士阿部隆昭。
事業計画書作成支援、創業融資申請サポート、補助金助成金申請、契約書作成、ビザ申請など、中小企業支援業務をメインに業務を行なっています。
業務経験20年の知見をフル活用し、クライアント様の事業運営をサポートします。